Kata Kita

Berita, Artikel, dan Opini tentang Ejaan. id dan Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.

Palindrom: Kosakata dengan Urutan Sama dari Depan maupun Belakang

Oleh Husni Mardhyatur Rahmi, M.Hum.*

Foto: Husni Mardhyatur Rahmi, M.Hum.

Sobat Eja pernah tidak mendengar istilah palindrom? Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Edisi V, palindrom didefinisikan sebagai kata, rangkaian kata, atau bilangan yang terbaca sama, baik dari depan maupun dari belakang. Merujuk definisi tersebut, bentuk palindrom tidak hanya berupa kata, tetapi juga dapat berupa rangkaian kata atau bilangan. Beberapa contoh palindrom berupa kata dalam bahasa Indonesia adalah kodok, taat, apa, kakak, radar, anilina, kayak, dan makam

Selain palindrom berupa kata, ada pula palindrom berupa rangkaian kata atau kalimat dalam bahasa Indonesia.

(1) Kau muak.
(2) Dia haid.
(3) Kami simak.
(4) Kasur ini rusak.

Dalam kalimat tersebut, tampak bentuk kau merupakan palindrom dari (m)uak, bentuk dia merupakan palindrom dari (h)aid, bentuk kami merupakan palindrom dari (s)imak, dan bentuk kasur merupakan palindrom dari rusak.    

Selain rangkaian kata atau kalimat, ada pula palindrom berupa bilangan. Bentuk palindrom ini cukup unik karena suatu susunan angka akan dibaca atau dieja sama, baik dari depan maupun dari belakang. Dalam bahasa Indonesia, palindrom bilangan dapat dilihat pada contoh berikut.

(5) 11-02-2011 (dibaca satu satu nol dua dua nol satu satu atau sebelas nol dua dua nol sebelas)
(6) 21-02-2012 (dibaca dua satu nol dua dua nol satu dua)

Apakah palindrom hanya ada dalam bahasa Indonesia? Ternyata tidak. Palindrom dapat ditemukan dalam berbagai bahasa. Palindrom dalam satu bahasa dengan bahasa lain bisa saja berbeda. Mari perhatikan palindrom dalam beberapa bahasa berikut.

Bahasa Jepang
しかし      [shikashi]         ’namun’
トマト      [tomato]          ‘tomat’
キツツキ    [kitsutsuki]      ‘burung pelatuk’
 
Bahasa Korea
전격전        [jeonggyeokjeon]  ‘blitzkrieg’
다물다        [damulda]        ‘diam’
복불복        [bokbulbok]     ‘keberuntungan dan keberuntungan’
 
Bahasa Inggris
level     ‘tingkat’
race car ‘mobil balap’
madam   ‘nyonya’
 
Bahasa Belanda
kaak     ‘rahang’
lepel    ‘sendok’
negen   ‘sembilan’
 
Berdasarkan contoh palindrom dalam beberapa bahasa tersebut, kita dapat melihat bahwa palindrom dalam bahasa Jepang dan bahasa Korea berbeda dengan palindrom dalam bahasa Inggris dan bahasa Belanda. Palindrom dalam bahasa Jepang dan bahasa Korea dibaca berdasarkan suku kata. Bentuk トマトdibaca [tomato] ketika dibaca dari belakang tetap dibaca [tomato], bukan otamot. Bentuk 다물다 dibaca [damulda], ketika dibaca dari belakang tetap [damulda], bukan adlumda. Hal tersebut dikarenakan kedua bahasa tersebut merupakan bahasa dengan sistem silabik, yaitu bahasa yang setiap aksara mewakili satu suku kata.

Adapun palindrom dalam bahasa Inggris dan bahasa Belanda, dibaca seperti palindrom dalam bahasa Indonesia. Hal tersebut disebabkan ketiga bahasa tersebut bukanlah bahasa dengan sistem silabik. Dengan demikian, palindrom pada ketiga bahasa tersebut dibaca sama, baik dari depan maupun dari belakang tanpa melihat suku kata asalnya.

Wah, ternyata bahasa itu unik ya, Sobat Eja. Semoga informasi ini bermanfaat ya, Sobat Eja!
*Redaktur Bahasa

Kirim Komentar


Kata Kita lainnya

Kata "dalem" dan Pronomina Serapan dalam Bahasa Indonesia

Artikel 25-04-2024 10:42 WIB

Selama berada di Yogyakarta, saya sering mendengar kata dalem. Kata ini sering diucapkan ketika seseorang yang saya ajak berkomunikasi belum memahami apa yang saya sampaikan. Kata dalem dipakai sebagai permintaan hormat untuk mengulang apa yang sudah disampaikan.Sebagai penutur...

Oleh Ria Febrina, S.S., M.Hum. - Dosen Linguistik Jurusan Sastra Indonesia, Universitas Andalas


Asal Usul Skena dan Musik Indie

Artikel 20-03-2024 12:12 WIB

Belakangan ini, kata skena terus digunakan oleh pengguna media sosial. Bahkan, kata skena sering dituturkan oleh para remaja kota. Contohnya, saya pernah ditanya oleh beberapa teman saya, Bil, apa itu arti skena.Saya baru pertama kali mendengar kata itu dan merasa tergelitik untuk mencari...

Oleh Nabilla Hanifah Suci Ramadhani - Redaktur Ejaan.id


Kosakata Bahasa Arab dalam Bahasa Indonesia

Artikel 19-03-2024 16:43 WIB

Jika kita bertanya, kosakata apa yang paling banyak diserap ke dalam bahasa Indonesia Meskipun tidak ada yang tahu persis, kebanyakan orang akan menjawab bahasa Inggris. Sadar atau tidak, setiap hari kita pasti melafalkan kosakata bahasa Inggris. Setidaknya, kata handphone. Sangat ...

Oleh Ria Febrina, S.S., M.Hum. - Dosen Linguistik Jurusan Sastra Indonesia, Universitas Andalas


Penggunaan Ejaan van Ophuijsen pada Novel Belenggu Karya Armijn Pane

Artikel 15-02-2024 10:26 WIB

Apa itu Ejaan van Ophuijsen Sebelum membicarakannya, mari kita bahas tentang ejaan. Chaer (2002) mengatakan, ejaan merupakan aturan cara penulisan kata, kalimat, dan tanda baca. Dalam KBBI Daring VI (2023), ejaan mencakup sejumlah kaidah tentang cara penulisan bahasa dengan menggunakan huruf,...

Oleh Andina Meutia Hawa - Dosen Sastra Indonesia, Universitas Andalas


Kreator Konten: Istilah Baru, Profesi Baru

Artikel 24-01-2024 18:30 WIB

Sudah tidak asing lagi hari ini ada seseorang yang tiba-tiba menjadi seorang tokoh publik di media sosial, misalnya Danang Giri Sadewa, alumni Fisipol UGM yang kemarin sempat viral karena mengenalkan sosok Abigail Geuneve Arista Manurung melalui konten bercyanda, bercyanda. Ternyata Danang...

Oleh Ria Febrina, S.S., M.Hum. - Dosen Linguistik Jurusan Sastra Indonesia, Universitas Andalas